注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

博雅.wolaxiao的博客

每个人都是世界的过客

 
 
 

日志

 
 
关于我

事业心强,为人豁达大方,幽默风趣。 笃信:人生就是一次短暂的旅行。生命的尽头,才是驿站。 已出版《肖渥拉书法摄影集》、《肖渥拉自选小说集》,散文集《人间自有真情在》、《缘分的天空》, 诗集《岁月如歌》、《穿越浪漫的爱情世纪》、《还原本色》、《我眼睛和你心对白 》。

网易考拉推荐

【现代诗】 返朴归真 (原创)  

2011-02-28 17:53:27|  分类: 觉悟在尘缘 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

【现代诗】 返朴归真 (原创) - 博雅.wolaxiao - 博雅.wolaxiao的博客

返朴归真(组诗)

文/博雅.wolaxiao 

 

返朴归真 

 

没有风生水起的曲折情节

也无青梅竹马的故事

我的挂牵与你的幸福

已经互为因果

冬日的暖阳与六月的夏荷

仍然彼此怀念

 

心与心相偎

冬雪也会幻化为温暖

用一生难得的缘分

融洽在水一方的幸福

 

生命如同一朵水莲

静静地来到尘世

又悄悄地凋谢

绝不因绽放而欣喜

也不为落红而悲伤

顺其自然

 

 

     融练一朵莲花 

 

在阳春三月将临之前

种下一粒莲籽

不要让一个美丽的回眸

再次擦肩而过

 

在千年一遇的轮回里相逢

思念不需要任何理由

把刻骨的思念打包、封存

和今天一起

寄给禅悟的未来

然后,在天堂的门口

痴痴地等一辈子

 

在烟雨江南的桥头

在丝绸之路的隘口

把那一首醉入心扉的情诗

融练为一朵梵净的莲花 

 

因为这一朵莲花

曾经的坚持

才有其永恒的意蕴

 

奢 想 

 

我常常奢想

从诗歌里寻觅温暖的细节

安抚我暇时的孤寂

用汉字的深邃

调适丰润的浪漫情趣

 

我总是奢想

打理一百亩荷塘

锦鲤游弋

白莲溢香

尽享田园躬耕的韵致

 

我暗自奢想

诗是我的红颜

我应给谁做知己

在邂逅酣梦的卯时

依然与诗为伴

 
Return to basics (sequence)
Text/Burson. wolaxiao

Return to basics
 
There is no fengshengshuiqi twists and turns of the plot
No childhood sweetheart stories
I worry about with your happiness
Have reciprocal causation
Winter's warm sunshine and June summer bearing
Still remembered each other

Heart and cardio cling
Snow also illusion as warm
Rare chance
Harmony on the water side of happiness

Life as a flower water Lotus
Quietly came to Earth
Silently fading
Blooms never rejoice
Cannot be left red and sad
Let nature take its course


Thaw practiced a Lotus
 
Prior to the spring sanyue
Planting a grain of the Lotus seed
Don't let a beautiful review
Once again, luck

At the Millennium in the reincarnation of one street
Miss does not need any reason
Missing package, relentless hold
And join today
Sent to the future of Buddhist
Then, at the gate of heaven
A hero for life

To kill with intrigue bridgehead
Silk Road pass
An old drunk in the heart of love poems
Inclusive training for a van Gogh flower NET Lotus

Because the Lotus
Once insisted on
Is its eternal significance


Shexiang

I used shexiang
From poetry to find warmth details
Soothe me when leisure loneliness
Chinese character depth
Romantic taste of adjustment fengrun

I am always shexiang
Take care of the 100-acre pond
Koi swimming
Spills White Lotus incense
Enjoy the idyllic gonggeng charm
 
I am dark shexiang
Poetry is my over beauty
To whom should I make friend
My sweet dream of the period of the day from 5a.m. to 7A.m.
With still and poetic

  评论这张
 
阅读(692)| 评论(81)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017