注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

博雅.wolaxiao的博客

每个人都是世界的过客

 
 
 

日志

 
 
关于我

事业心强,为人豁达大方,幽默风趣。 笃信:人生就是一次短暂的旅行。生命的尽头,才是驿站。 已出版《肖渥拉书法摄影集》、《肖渥拉自选小说集》,散文集《人间自有真情在》、《缘分的天空》, 诗集《岁月如歌》、《穿越浪漫的爱情世纪》、《还原本色》、《我眼睛和你心对白 》。

网易考拉推荐

【现代诗】 酝酿一个初秋和谐的微笑 (原创)  

2010-08-26 07:28:05|  分类: 繁花似锦 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

【现代诗】 酝酿一个初秋和谐的微笑 (原创) - 博雅.wolaxiao - 博雅.wolaxiao的博客

酝酿一个初秋和谐的微笑

文/博雅.wolaxiao

 

淡定的处暑,弹奏季节的和弦

平心静气的抚摸秋色

潜入眸子的那一汪眷恋

依依告别了曾经亲吻过的酷热

 

初秋的魂,凝望远山

将盛夏浓烈的艳舞和溢香的盈盈秋韵

揉合进博大宽容的胸怀

酝酿一个季节交替和谐相处的微笑

并捕捉许多令人忽视的细节

把收获的韵味充实、续写

 

秋云纯洁的心愿

绕过记忆,悠远了夕晖的暮岚

瘦削的月牙,用眼睛打捞天池的鱼儿

爱情的长短句像停泊在湖畔的一只只小舟

载满诗意的初秋,晶莹、雅致、有序

 

采撷一束荷莲

救赎苦难和安慰灵魂

没有谁会苛求人间与天堂存在距离

静谧地坐在初秋的意象里

有一千种意念,溢满红酒的内部

葡萄架下的月影和鸟语尚未撤走

那些羽毛,享有灵性生物的同等待遇

栖息在夜境最清冷的地方

 

被凉风反复诉说的语言

正在盆景里萌发引人瞩目的图象

一如城市间的信使,行走在秋的原野

 

Brewing a harmonious smile in early autumn
Text/Boya .wolaxiao
 
Light of heat, the playing season chord
Calm touch of autumn
Dive into the eyes of the Wang mascarpone
Yiyi goodbye once kissed by the hot
 
Early autumn the soul, looked into the distant hills
The summer of intense and fragrant yanwu floats qiuyun
Incorporated into the broad permissive mind
Brewing a seasonal alternating harmony smile
And capture many people neglect details
Full of charm, renewed
 
Autumn pure desire
To bypass a distant memory, XI 岚 's evening
Thin Crescent, eye fish fishing tianchi
Love changduanju like parked in each Canoe Lake
In the early fall filled with poetic, crystal clear, elegant, and orderly
 
Pick a bunch of helian
Redemptive suffering and comfort to the soul
No one would ask for more room and there is a distance in paradise
Quiet in the imagery in the early autumn
There are a thousand ideas, overflowing internal red wine
Up of the Moon and the withdrawal of twittering is not yet
Those feathers, enjoy the same treatment as spiritual beings
Perches in the night the most deserted place
 
Is a cool language repeatedly telling
Bonsai, noteworthy is the image of
As a Messenger between the city, walking in the autumn of wilderness

 

  评论这张
 
阅读(510)| 评论(40)
推荐

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017